Sezen Aksu'nun kendisini hedef alanlara cevaben yazdığı 'Avcı' şarkısı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi

Sanatçı Sezen Aksu'nun 2017 yılında yazdığı şarkı sözleri nedeniyle kendisini hedef alanlara cevaben kaleme aldığı Avcı şarkısı, yayınlanmasından birkaç saat sonra Sezen Aksu'nun cevabı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi.

Sezen Aksu'nun kendisini hedef alanlara cevaben yazdığı 'Avcı' şarkısı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi

Sanatçı Sezen Aksu, 2017 yılında yazdığı şarkı sözleri nedeniyle bir süredir iktidarın hedefindeydi.

Dün de AKP Genel Başkanı ve Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın, bir camide Aksu'ya yönelik ''Dillerini koparmak görevimizdir'' sözlerini sarf etmesi sonrası Sezen Aksu, sessizliği bozarak bir açıklama yaptı.

Açıklamasında henüz yazdığı 'Avcı' şarkının sözlerini de paylaşan Aksu, ''Konu ben değilim, konu ben değilim'' dedi.

ÖNCE ERMENİCE'YE ÇEVRİLDİ

Aksu’nun bugün paylaştığı ve büyük yankı uyandıran sözleri önce gazeteci Rober Koptaş tarafından Ermeniceye çevrilerek Twitter’da paylaşıldı.

Sezen Aksu'nun kendisini hedef alanlara cevaben yazdığı 'Avcı' şarkısı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi - Resim : 1

RUMCA, KÜRTÇE VE SÜRYANİCE'YE DE ÇEVRİLDİ

Daha sonra ise aynı sözler Rumca'ya, Kürtçe'ye ve Süryanice'ye çevrildi.

Şarkının Rumcası şöyle:

Sezen Aksu'nun kendisini hedef alanlara cevaben yazdığı 'Avcı' şarkısı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi - Resim : 2

Yine sosyal medyadan paylaşılan Kürtçe çevirisi de şöyle:

Sezen Aksu'nun kendisini hedef alanlara cevaben yazdığı 'Avcı' şarkısı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi - Resim : 3

Şarkının Süryanice'si ise şöyle:

Sezen Aksu'nun kendisini hedef alanlara cevaben yazdığı 'Avcı' şarkısı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi - Resim : 4

Etiketler
Sezen Aksu Kürt