Fatih Altaylı, Nagehan Alçı'nın adını dahi anmadı: Bundan sonra tek satır yazmayacağım
Habertürk yazarı Fatih Altaylı, adını anmadan köşe komşusu Nagehan Alçı'yla ilgili olarak bundan sonra tek bir satır dahi yazmayacağını duyurdu.
Habertürk gazetesi yazarları Fatih Altaylı ve Nagehan Alçı arasında yaşanan 'Beyoğlu' tartışması bugün de devam etti.
Yazısında köşe komşusunun adını anmayan Altaylı, "Sevgili okurlar, gerçek olmayan şeyler yazmakla suçlanınca dün bir yazı yazmak zorunda kaldım. Kim olursa olsun, kimse ile tartışmak, polemik yapmak istemiyorum" dedi.
Gazeteci, "Bu yüzden çok açık söylüyorum, dünkü yazımın hedefi olan kişi ile ilgili bundan sonra tek satır dahi yazmayacağım" ifadesini kullandı.
NE OLMUŞTU?
Altaylı'nın "Gece olunca Türkçe artık geçerli bir lisan değil. Taksim Meydanı tamamen Arap dolu. Kalabalığın arasından bir an önce sıyrılıp işine gücüne ya da evine gitmeye çabalayan Türkler var ama meydana yayılıp, orada vakit geçirenlerin neredeyse tamamı Arapça konuşuyor" şeklindeki ifadesiyle başlayan tartışma, Alçı'nın "Sevgili Altaylı buraları bir ‘Arap Diyarı’ gibi resmetmiş. Öyle bile olsa bunu olumsuz bir ima ile ifade etmeye karşıyım öte yandan öyle değil, bu tasvir gerçeği yansıtmıyor" ifadesiyle boyutlanmıştı. Altaylı'nın buna yanıtı ise şu olmuştu:
"Aynı hanımefendi, bundan birkaç sene öncesine kadar bizim “Bunların amacı başka, bunlar tehlikeli, inanç özgürlüğü başka devlette örgütlenmek, yapılanmak başka” diyerek tehlikeye dikkat çektiğimiz zamanlarda Fetullah Gülen ve Cemaatine övgüler düzüyor, bizi yalan söylemekle, bizi abartmakla suçluyorlardı. Yani tehlikeyi öngörmekte kimin daha yetkin, kimin ise sınıfta kaldığı malum. Bu yüzden yarın öbür gün herkesten çok Suriyeli ve göçmen düşmanı olurlarsa hiç şaşırmayın.
Ne de olsa 'aldatılanların' güçlü olduğu bir ülke burası. Bu arada beni yemeğe de davet etmiş Nagehan Hanım. Böyle bir daveti geri çevirmek çok ayıba girer. Odakule’nin hemen yanında, Kallavi sokakta, hala felafelci olmadıysa Fıccın diye şahane bir Lokanta vardır. Oraya gideriz. Merak etmesin, Boşnak Lokantası değil, Çerkes lokantasıdır."
'Boşnak lokantası', Nagehan Alçı'nın eşi Rasim Ozan Kütahyalı'nın tepki çeken 'kusturmalı Boşnak saksosu' sözlerine gönderme olarak yorumlanmıştı.